عصر کرد

آخرين مطالب

سیاست غلط و اقتصاد نابسامان بر هویت گریزی نوجوانان اثر گذاشته است/ ادبیات ایرانی در میان کتاب‌های ترجمه گم شده است سیاسی

سیاست غلط و اقتصاد نابسامان بر هویت گریزی نوجوانان اثر گذاشته است/ ادبیات ایرانی در میان کتاب‌های ترجمه گم شده است
  بزرگنمايي:

عصر کرد - اکبرپور در حوزه‌ی ادبیات بزرگسال نیز دستی بر قلم دارد و برخی از کارهای او اقتباس سینمایی شده‌اند. یکی از دغدغه‌هایش تأکید بر هویت فرهنگ ایرانی است که در کتاب‌هایش مشهود است. او اخیرا نامزد جایزه‌ی آسترلیندگرن 2025 سوئد و نامزد جایزه‌ی 2026 هانس کریستین اندرسن دانمارک شده است. همین امر سبب شده تا با او گفتگویی داشته باشیم که در ادامه می‌خوانید:
چرا نویسندگان ایرانی کودک و نوجوان کمتر شناخته شده‌اند؟
اگرچه این روند نسبت به سی سال پیش بهتر شده است؛ اما متاسفانه جامعه‌ی ادبی هم آن‌چنان که باید و شاید نویسندگی کودک و نوجوان را جدی نگرفته است.
بیشتر بخوانید: اخبار روز خبربان
در پاسخ به این سؤال باید گفت که سیاست و اقتصاد در عدم شناخت نویسندگان داخلی به نسل جدید بی تأثیر نبود. امروزه نوجوان ایرانی به فضای مجازی دسترسی دارد و می‌داند که پاسپورت ایرانی او اعتبار چندانی در جهان ندارد؛ او هر روز شاهد روند نزولی دلار و نابسامانی اقتصاد و بی اعتباری ریال است؛ همین عوامل باعث می‌شود روی علایق و عرق ملی او تأثیر بگذارد. وقتی اجناس خارجی را بهتر از کالاهای ایرانی می‌دانند و جنس ایرانی نمی‌خرند؛ کتاب ایرانی را هم نمی‌خرند. از موضوعات مهمی که جامعه شناسان و روانشناسان سراغش نمی‌روند، هویت ملی است که به سرعت دارد کمرنگ می‌شود. من در مدارس بسیاری رفت و آمد دارم، متأسفانه افتخار دانش آموزان این است که کتاب ایرانی نمی‌خوانند، نه اینکه احساس سرشکستگی کنند، نه اینکه احساس خجالت کنند؛ بلکه 90 درصد آنها افتخار می‌کنند که ما اصلا کتاب ایرانی نمی‌خوانیم.
بعد از اینکه برای نوجوانان کلاس می‌گذاریم، تازه می فهمند که کتاب ایرانی خوب است. تا زمانی که کتاب ایرانی در دسترس‌شان نیست، با غرور می‌گویند که کتاب ایرانی نمی‌خوانیم. آنها کتاب‌های ایرانی نخوانده‌اند که به این نتیجه برسند که این کتاب‌ها بهتر است یا بدتر؛ افتخار از راه کتاب‌خوانی و مطالعه‌ی کتاب‌های ایرانی به دست نیامده است؛ این افتخار از راه اقتصاد ضعیف، از وضعیت سیاسی نامناسب، جنگ و ناامنی، چالش‌های متعدد با همسایگان و کشورهای مختلف ایجاد شده است.
چطور می‌توان کودکان و نوجوانان را به کتابخوانی ایرانی تشویق کرد؟
ترجمه و تبادل فرهنگی بسیار خوب است. در حالی که حمایت از کتاب‌های داخلی روالی دارد. مثلا در جشنواره‌ی لاک پشت پرنده بیش از نود و پنج درصد کتاب‌های خارجی مورد توجه قرار می‌گیرد تا کتاب‌های داخلی. این جشنواره کل ادبیات ایران را در مقابل ادبیات جهان می‌گذارد. مثل این است که تیم ملی فوتبال ایران با منتخب تیم فوتبال جهان بازی کند. طوری که اصلا مشخص نیست که در این جشنواره از ناشران خارجی حمایت می‌شود یا از ناشران داخلی. اگر بنا باشد حرمت گذاشته شود و حمایت شود، باید ادبیات ایران جداگانه بررسی شود و ادبیات ترجمه جداگانه. 
یکی از راه‌های دیگر این است که داستان‌های خوب در کتاب‌های درسی وارد شود. به طور مثال طنز فارسی در کتاب‌های درسی وجود ندارد. چرا که بچه‌ها باید ذهنیت بهتری نسبت به ادبیات غنی فارسی پیدا کنند تا اینکه چهره‌های عبوس ادبیات وارد شود.
کتاب‌های اول تا ششم دبستان جذابیت ندارد و دروس پر شده از پیام‌های اخلاقی که بچه‌ها را متنفر می‌کند از این فرهنگ. بار اخلاقی و آموزشی در کتاب‌های فارسی مدارس زیاد است؛ در حالی که ادبیات باید حس تخیل، حس پرواز، حس خوشی به کودک بدهد. وگرنه تعلیمات دینی و تعلیمات اجتماعی همان کارکرد آموزشی و اخلاقی را دارد. ادبیات کارش تعلیمات نیست. بنابراین از دوره‌ی مدرسه این ذهنیت منفی نسبت به ادبیات فارسی در ذهن بچه‌ها شکل می‌گیرد که در نوجوانی با افتخار می‌گویند ادبیات فارسی نخوانده‌اند و از آن اکراه دارند.

عصر کرد

سازمان‌ها و نهادهای مختلف چطور از نویسندگان حوزه کودک و نوجوان حمایت کنند؟
متاسفانه اراده‌ای برای حمایت از این نویسندگان وجود ندارد. وزارت فرهنگ و ارشاد و آموزش و پرورش باید کتاب‌های منتخب و برگزیده کانون پرورش فکری کودک و نوجوان، یا برگزیده‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی و یا جشنواره لاک پشت پرنده را خریداری کند و در میان جامعه و مدارس توزیع کنند. این کتاب‌ها را باید در میان جامعه بفرستند؛ یا کتاب‌هایی که جوایز بین المللی کسب کرده‌اند باید در میان نهادهای مختلف برای توزیع معرفی شوند که متأسفانه این اتفاق انجام نمی‌گیرد.
چه چیزی باعث ماندگاری یک اثر برای کودکان و نوجوانان می‌شود؟
ماندگاری اثر به عوامل متعددی نیاز دارد و قاضی نهایی زمان است. منتقد فقط می‌تواند حدس بزند و احتمال بدهد که چه اثری ماندگار است و چه اثری رفتنی؛ اما در نهایت زمان است که مانایی یک اثر را اثبات می‌کند.
وظیفه‌ی نویسنده این است که قواعد درام را رعایت کند، از خلاقیت‌های فردی‌اش استفاده کند و اثری نو خلق کند؛ این‌که اثری می‌ماند یا نه به اختیار و اراده‌ی او نیست.
از بین آثاری که نوشتید به کدام‌یک از کتاب‌های‌تان علاقه دارید؟
قطار آن شب، شب بخیر فرمانده، غول و دوچرخه، واژه‌های نفهم، جز من به هیچ خری فکر نکن.
شما سال 2025 نامزد دریافت جایزه آسترلیند گرن و برای سال 2026 کاندید جایزه هانس کریستین اندرسن شدید، این دو جایزه را چطور مقایسه و ارزیابی می‌کنید؟
جایزه آسترلیندگرن هر سال برگزار می‌شود و چند سالی است که برگزار می‌شود، اگرچه به لحاظ مالی مبلغ قابل توجهی می‌پردازند، اما جایزه هانس کریستین اندرسن اهمیت ویژه‌ای دارد؛ چرا که این جایزه حدود صد سالی است که قدمت دارد و هر دو سال برگزار می‌شود و به یک نویسنده و یک تصویرگر تعلق می‌گیرد که در راستای نویسندگی در حوزه‌ی ادبیات کودک و نوجوان، فعالیت مداومی انجام داده باشد.
و حرف آخر:
مروّجان کتاب در کنار کتاب‌های خارجی و ترجمه شده، کتاب‌های ایرانی را هم معرفی و ترویج دهند؛ چرا که متاسفانه ادبیات فاخر ایرانی در میان کتاب‌های ترجمه و خارجی گم شده است.
5757
کد خبر 2053993

لینک کوتاه:
https://www.asrekurd.ir/Fa/News/991828/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

عصبانیت آنچلوتی از اندریک؛ اینجا باشگاه تئاتر نیست!

تروسار: آرسنال متفاوتی را مقابل پی‌اس‌جی می‌بینید!

علی فتح‌الله زاده: امروز اگر استقلال و پرسپولیس نتیجه نگیرد باید یقه چه کسی را گرفت؟

مصدومیت کاماوینگا؛ برنامه کارلتو برای ال‌کلاسیکو خراب شد!

مصدومیت دوباره؛ غیبت آلابا مقابل بارسلونا!

آرتتا: امیدوارم ذهن بازیکنانم درگیر پی‌اس‌جی نباشد!

اتحاد هواداران اینتر و میلان در سوگ پاپ (عکس)

فرصت‌های سرمایه گذاری خارجی در ایران کدامند؟/ مصائب تحریم‌ها و اقتصاد دولتی بر پیکر اقتصاد نحیف ایران و سفره مردم

توسعه تعاملات دوجانبه برای شتاب‌دهی به پیشرفت زیست‌بوم علم و فناوری کشور

کرمانشاه پیشگام تبدیل پسماند به سوخت در کشور

خلاصه بازی آرسنال 2 - کریستال پالاس 2

ختافه 0-1 رئال؛ مادرید با جادوی گولر در کورس ماند

تکلیف لیورپول مشخص شد؛ یک امتیاز بگیر و قهرمان شو

سرمربی استقلال 10 روز بعد در تهران

خلاصه بازی اینتر 0 - آث میلان 3

حذف افعی میلان با ابتکار شبکه سه

ابداع دارویی جدید برای درمان نابینایی

سیو تماشایی مایک مانیان مقابل اینتر

چیپ تماشایی ماتتا، گل دوم کریستال پالاس به آرسنال

گل سوم آث میلان به اینتر

برگزاری مراسم سالروز آزادسازی دهگلان + تصاویر

مهندس اداره راه سقز زیر غلطک جان باخت

اقتصاد ایران در صورت توافق با آمریکا پرواز می کند

بنزین 3 نرخی نمی شود/ سنگ اندازی وزارت اقتصاد برای واردات بنزین سوپر؛ مجوزی صادر نشده است

سرهنگ محمدی: برگزاری 9 ویژه‌برنامه دهه کرامت در مدارس کرمانشاه

پای کرمانشاه به تیم ملی فوتسال باز شد

سوپرگل ازه، گل اول کریستال پالاس به آرسنال

برخورد ضربه دیمارکو به تیردروازه آث میلان

لائوتارو قدر پاس زیبای طارمی را ندانست!

گل اول آث میلان به اینتر

گل دوم آرسنال به کریستال پالاس

گل اول رئال مادرید به ختافه توسط گولر

دبل یوویچ، گل دوم آث میلان به اینتر

پیام گولر با سوپرگل؛ دیگر نمی‌خواهم ذخیره باشم

یوویچ نمی‌گذارد اینتر سه گانه بگیرد!

توسعه استان زنجان با تسهیل در ارائه خدمات برای سرمایه‌گذار محقق خواهد

سردار حاجیان: جذب بیش از 2 هزار نیروی جدید در پلیس کرمانشاه

شعرخوانی دلنشین امیرحسین ماحوزی

شعرخوانی زیبای هوشنگ ابتهاج

صعود جدیدترین تیم مایه‌دار عربستان به لیگ حرفه‌ای

دردسر جدید یووه؛ ولاهوویچ مصدوم شد!

تعداد مربیان استقلال بیشتر از بردهای لیگ برتری!

پاس گل سردار آزمون، گل سوم شباب الاهلی به خورفکان

اعتراض در منچستر؛ سیتیِ من را از من نگیر!

پنجاه تغییر در فصل سیاه استقلال!

گل اول آرسنال به کریستال پالاس

خلاصه بازی پارما 1 - یوونتوس 0

پیام مشترک هواداران پرسپولیس برای عالیشاه

گفت و گو با پژمان ماندگاری مدیر روابط عمومی استقلال درباره جدایی بوژوویچ از استقلال

جانشین فرماندهی سپاه صاحب‌الزمان (عج): حفظ هویت اصیل جامعه هنر است