سانسورهای سریال پایتخت 7
جمعه 8 فروردين 1404 - 10:08:40
|
|
عصر کرد - سانسور در قسمت اول «پایتخت 7» واکنشهای زیادی را برانگیخته است. برخی سکانسها و دیالوگهای طنز حذف یا تغییر یافتهاند که به گفته منتقدان، بر روایت داستان تأثیر گذاشته است. به گزارش سلام نو به نقل از رکنا سریال پایتخت 7 در قسمت اول خود با سانسورهایی مواجه شده است که توجه بینندگان را جلب کرده است. یکی از این سکانسها، حذف بخشهایی از داستان بوده که در نسخه پخششده از تلویزیون مشاهده نمیشود. برای مثال، در برخی منابع اشاره شده است که صحنههایی مرتبط با شخصیتهای اصلی سریال دچار حذف یا تغییر شدهاند. سریال «پایتخت 7» پس از مدتها انتظار، با استقبال گستردهای از سوی مخاطبان روبهرو شده است. این مجموعه تلویزیونی که همواره به دلیل طنز خاص و داستانپردازی جذابش مورد توجه قرار گرفته، در فصل جدید نیز توانسته است بحثهای زیادی را در میان علاقهمندان و منتقدان به راه بیندازد. با این حال، مانند بسیاری از تولیدات تلویزیونی، برخی از سکانسهای آن در فرآیند پخش دچار حذف یا سانسور شدهاند. در این مقاله، به بررسی برخی از این سکانسهای سانسور شده و دلایل احتمالی آنها خواهیم پرداخت. سکانسهای سانسور شده در قسمت اول یکی از مهمترین سکانسهایی که در قسمت نخست این فصل حذف شد، مربوط به صحنهای بود که «ارسطو» و «رحمت» پس از پنج سال با یکدیگر دیدار میکنند. گفته میشود این سکانس حاوی بخشهایی بود که بهدلیل برخی ملاحظات فرهنگی و اجتماعی، از نسخه نهایی سریال حذف شد. همچنین، در برخی گزارشها آمده است که بخشی از سکانس مربوط به گفتگوهای خانوادگی «نقی» و «هما» نیز دچار سانسور شده و پخش تلویزیونی آن کوتاهتر از نسخه اصلی بوده است. سانسورهای اعمالشده بر طنز و دیالوگها یکی از نقاط قوت همیشگی سریال «پایتخت»، استفاده از دیالوگهای طنزآمیز و اصطلاحات خاص بوده است که به مرور زمان در میان مردم رایج شدهاند. در این فصل نیز، به نظر میرسد برخی از دیالوگهای طنزآمیز که ممکن بود حساسیتبرانگیز تلقی شوند، یا تغییر یافتهاند یا بهطور کامل حذف شدهاند. نمونههایی از این موارد شامل برخی شوخیهای رایج میان شخصیتهای اصلی داستان است که در نسخه اولیه سریال وجود داشته اما در نسخه پخش شده دیده نمیشود. بررسی تغییرات در سکانسهای اکشن یکی از جذابیتهای همیشگی سریال «پایتخت»، سکانسهای اکشن آن بوده است. در این فصل نیز، صحنههایی مانند حمله گراز به «نقی» و ماجرای مشکلات شنوایی او، مورد توجه قرار گرفت. با این حال، گزارشهایی منتشر شده که نشان میدهد برخی از صحنههای اکشن که از نظر جلوههای ویژه کیفیت بالایی داشتند، کوتاهتر شده یا تغییر یافتهاند. این تغییرات احتمالاً به دلیل تنظیمات محتوایی یا کاهش زمان پخش اعمال شدهاند. سانسورهای احتمالی مرتبط با موضوعات حساس در طول سالهای گذشته، برخی از سکانسهای سریال «پایتخت» به دلایل مختلف دچار اصلاحات و سانسور شدهاند. این موضوع در فصل هفتم نیز ادامه داشته و برخی صحنهها، بهخصوص آنهایی که میتوانستند بحثبرانگیز باشند، دستخوش تغییر شدهاند. به عنوان مثال، سکانسی که در آن «نقی» با مشکلاتی در محیط کاری خود مواجه میشود، ظاهراً دچار حذفیاتی شده که احتمالاً به دلایل ملاحظات اجتماعی و فرهنگی انجام گرفته است. تأثیر سانسور بر روایت داستان یکی از مهمترین پرسشهایی که در ارتباط با سانسور سکانسهای سریال مطرح میشود، این است که آیا این تغییرات بر روند روایت داستان تأثیرگذار بوده یا خیر؟ در برخی موارد، به نظر میرسد که حذف صحنههای کلیدی باعث شده است که روایت داستان دچار افت شود یا برخی گرههای داستانی به درستی شکل نگیرند. به همین دلیل، برخی از بینندگان و منتقدان بر این باورند که سانسور بیش از حد میتواند بر کیفیت کلی اثر تأثیر منفی بگذارد. در مجموع، سریال «پایتخت 7» با وجود سانسورهای اعمالشده، همچنان توانسته است نظر بسیاری از مخاطبان را به خود جلب کند. با این حال، برخی از بینندگان به تغییرات اعمالشده بر روی سکانسها و دیالوگهای سریال انتقاد دارند و معتقدند که این سانسورها در برخی موارد به انسجام داستانی لطمه زده است. در نهایت، باید دید که آیا این روند در قسمتهای آینده نیز ادامه خواهد داشت یا خیر. در قسمت اول از فصل هفتم سریال "پایتخت"، تمرکز اصلی بر معرفی مجدد شخصیتها و نشان دادن تغییرات آنها در طول زمان است. این قسمت به معرفی جایگاه فعلی نقی، ارسطو و سایر شخصیتها میپردازد و تحولات زندگی آنها را نمایش میدهد. یکی از نقاط قوت این فصل، بهبود کیفیت تصویربرداری نسبت به فصل قبل است. با این حال، برخی از قاببندیها حالتی تصنعی دارند و از فضای طبیعی و باورپذیر فصلهای ابتدایی فاصله گرفتهاند. بهعنوان مثال، در سکانس کلاس، طراحی صحنه و چیدمان بیش از حد شیک و تمیز به نظر میرسد که از حس واقعگرایانه سریال میکاهد. همچنین، چهره معلم کلاس بیشتر به مدلهای تبلیغاتی شباهت دارد تا یک شخصیت واقعی. در بخش تدوین نیز ایراداتی مشاهده شد. برخی از سکانسها بهطور ناگهانی و نامنظم کات میخورند که باعث ایجاد ناهماهنگی در روایت میشود. همچنین، سانسورهای اعمالشده در برخی صحنهها کاملاً مشهود است. برای مثال، در سکانسی که ارسطو نام پیج خود را میگوید، به نظر میرسد که تغییرات صوتی و جایگزینی واژهها اعمال شده است. احتمال دارد که عبارت "آندرلاین" به دلیل استفاده از کلمات انگلیسی جایگزین شده باشد، اما این تغییرات گاه غیرضروری به نظر میرسند. یکی دیگر از شوخیهای این قسمت که ممکن است مورد انتقاد قرار بگیرد، اشاره فهیمه به "حالت ویگره" است که میتواند کنایهای به یک داروی معروف باشد. چنین شوخیهایی اگرچه در قالب طنز مطرح میشوند، اما ممکن است برای بخشی از مخاطبان مناسب نباشند. از جنبه منفی دیگر، شوخی با مشکلات فیزیکی افراد، مانند لکنت زبان در فصل گذشته و مشکلات شنوایی در این فصل، جای بحث دارد. سریالی که طرفداران گستردهای دارد، باید در پرداختن به چنین موضوعاتی با دقت بیشتری عمل کند تا موجب رنجش مخاطبان نشود. در مقابل، یکی از نکات مثبت این فصل، توجه به مسئله کودکان بیسرپرست است. معرفی شخصیت "سالار" و پرداختن به داستان او میتواند تأثیر مثبتی در فرهنگسازی این موضوع داشته باشد. در مجموع، قسمت اول فصل هفتم "پایتخت" یک آغاز معمولی داشت و هنوز نمیتوان درباره موفقیت کلی آن نظر قطعی داد. باید منتظر قسمتهای بعدی باشیم تا ببینیم آیا میتواند به استانداردهای فصلهای ابتدایی خود بازگردد یا نه.
http://www.Kurd-Online.ir/fa/News/978402/سانسورهای-سریال-پایتخت-7
|